Kim ốc oán

27jqhf8

 

Tác giả: Khởi Thù.

Thể loại: Cổ đại, hoàng tộc, SE.

Độ dài: Đoản văn.

Edit: Thượng Quan Sa Hy.

Beta: Hiên Viên Dạ Nguyệt.

Tình trạng: Hoàn.

 

Kim ốc oán

~~~*~~~

 

Mở đầu

 

“Hán đế trọng A Kiều, trữ chi hoàng kim ốc.

 

Khái thóa lạc cửu thiên, tùy phong sinh châu ngọc.

 

Sủng cực ái hoàn yết, đố thâm tình khước sơ.

 

Trường Môn nhất bộ địa, bất khẳng tạm hồi xa.

 

Vũ lạc bất thượng thiên, thủy phúc nan tái thu.

 

Quân tình dữ thiếp ý, các tự đông tây lưu.

 

Tích nhật phù dong hoa, kim thành đoạn căn thảo.

 

Dĩ sắc sự tha nhân, năng đắc kỷ thì hảo.”

 

(Thiếp bạc mệnh * – Lý Bạch )

Ta nhìn cánh cửa quạnh quẽ, nhớ lại ký ức. Những lời hứa hẹn của thiếu niên năm đó vẫn còn quanh quẩn bên tai. Đáng tiếc, bây giờ, cảnh còn người mất. Từ trong mộng tỉnh lại, lệ đã ướt gối, lại một lần nữa lưu luyến giấc mơ — lần đầu tiên chúng ta gặp nhau..

 

Nhớ lúc mẫu thân hắn ôm hắn, chỉ vào hai hàng cung nữ trái phải hai bên hơn trăm người, hỏi hắn muốn người nào. Hắn nói hắn không muốn. Cuối cùng mẫu thân hắn chỉ ta, hỏi :”A Kiều có được không?”

 

Lúc đó hắn trả lời, thanh âm lúc đó,  hình dáng lúc đó, ta nhớ rất rõ ràng. Nếu không thì làm sao biết trong mộng xuất hiện mấy lần chứ!

 

” Được. Nếu lấy A Kiều làm vợ, nhất định sẽ xây cho nàng một tòa kim ốc.”

 

A Triệt, những thứ này, chàng còn nhớ không?

 

Chuyện cũ này ta luôn tâm tâm niệm niệm, chàng có còn nhớ?

 

Ta chờ, ta chờ. Chờ chàng xây cho ta một tòa kim ốc. Ta chờ được thiên hạ của chàng, chờ được Tiêu Phòng cung, rốt cuộc cũng không chờ được lời hứa lúc đó của chàng.

 

Ta kiêu căng, ta tùy hứng, ta lỗ mãng, nhưng cũng chỉ vì chàng.

 

Kim ốc tàng kiều còn bên tai, thế nhưng, thiếp đã là người cũ.

 

Nước mắt, thấm ướt cung điện hoa lệ, sau lưng hiện lên ánh lửa đỏ rực. Trong trẻo lạnh lùng cùng ấm áp hòa hợp lẫn nhau, cong cong khóe môi, A Triệt, nhân sinh, nếu chỉ như lúc ban đầu. . .

 

Chú thích:

(*): Thiếp bạc mệnh – Lý Bạch (妾薄命李白)

-Bản gốc:

 

漢帝重阿嬌 ,  貯之黃金屋。

咳唾落九天,隨風生珠玉。

寵極愛還歇,妒深情卻疏。

長門一步地,不肯暫回車。

雨落不上天,水覆重難收。

君情與妾意,各自東西流。

昔日芙蓉花,今成斷根草。

以色事他人,能得幾時好。

 

-Dịch nghĩa: Người vợ lẽ phận mỏng .

 

Hán [Vũ] đế coi trọng A Kiều ; cho nàng ở trong nhà thiếp vàng .

Tiếng ho hay khạc [của nàng] từ trong cung đình vọng ra ; được gió chuyền xa [vua vẫn coi] như lời châu tiếng ngọc.

Yêu chiều mãi rồi cũng hết ; lòng đã chán thì tình cũng phai .

Cung Trường Môn gần ngay đó ; mà cũng chẳng nở tạm thời quay xe [thăm nàng] .

Nước mưa rơi xuống không ngược lên trời được ; nước đã đổ khó vốc lại .

Tình của vua với ý phi tần ; như hai dòng nước chảy về đông và tây .

Xưa là hoa sen ; nay là cỏ [héo] đã bị đứt gốc .

Lấy nhan sắc phục vụ người ta ; mấy khi được tốt đẹp mãi .

 

-Chú thích:

Hán đế, tức Hán Vũ đế Lưu Triệt, một vị vua tài giỏi của triều Hán. Lên ngôi năm 16 tuổi, ở ngôi 51 năm, làm Trung Hoa cường thịnh.

+A Kiều, vai vế là em họ của Triệt. Khi Triệt mới là cậu bé 7 tuổi, mẹ A Kiều đã hỏi có muốn cưới A Kiều làm vợ không? Triệt đáp muốn và hứa sẽ xây nhà vàng cho A Kiều ở. Sau này lên ngôi, Vũ đế cưới A Kiều, cho nàng ở nhà vàng. Nhưng khi hết yêu bèn ruồng bỏ nàng.

+Trường Môn, tên cung điện, xây từ đời Hán Cao tổ, dành cho hoàng hậu, phi tần đã bị vua phế bỏ tới ở.

 

-Dịch thơ (của Viên Thu – Nguyễn Minh):

 

Hán vương vốn trọng vọng A Kiều,

Nên tặng nhà vàng cho thiếp yêu.
Tiếng khạc ho từ bên điện vọng,
Gió truyền xa tưởng tiếng trân châu.

Yêu chiều cho lắm rồi đành dứt,
Lòng chán chê, tình cũng nhạt mau.
Cung điện Trường Môn gần gũi đó,
Xe vua chẳng ghé tạm thăm nhau.

Mưa đâu trút hạt hướng lên trời,
Nước đổ đi không hốt lại đầy.
Tình chúa, ý phi nay cũng khác,
Như hai dòng chảy ngược đông tây.

Xưa kia đẹp tựa hoa sen thắm,
Nay giống cỏ khô dứt gốc rồi.
Lấy sắc phụng hầu cho kẻ khác,
Mấy khi được hưởng phúc lâu dài.

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s